Tłumacz norweskiego tłumacz polsko - norweski tłumacz przysięgły norweskiego

Oferta tłumaczeń języka norweskiego

Główne zadania tłumacza norweskiego

Protłumaczenia są rzetelną firmą zajmującą się przekładem przysięgłym, klasycznym i fachowym z języka norweskiego na polski i polskiego na norweski. Daje perspektywę zaczerpnięcia z pomocy fachowców z dużym doświadczeniem zawodowym. Biura tłumaczeń owej firmy funkcjonują stacjonarnie w Bydgoszczy, Grudziądzu oraz Świeciu. Czym naprawdę zajmuje się tłumacz norweskiego? Po pierwsze translacjami przysięgłymi umów, wyciągów bankowych oraz świadectw (powiązanych z uzyskanym wykształceniem). Poświadczenia tłumacza przysięgłego potrzebują także dokumenty medyczne oraz techniczne (np. patenty). Po drugie – tłumaczeniami fachowymi, m in. mechanizmów technicznych bądź instrukcji obsługi, które wymagają wdrożenia oprogramowania rodzaju OCR oraz funkcji statystyki. Po trzecie – translacjami klasycznymi dla spółek oraz osób indywidualnych, m in. listów od przyjaciół, bliskich z zagranicy, stron www, ogłoszeń, ulotek oraz pozostałych materiałów marketingowych. Protłumaczenia przesyłają przekłady konkretnych materiałów albo wiadomości za sprawą e-maila. O szczegółach (przykładowo na jakim etapie są prace tłumacza) możemy dowiedzieć się dzwoniąc osobiście do biura. Zainteresowany w każdej chwili może poprosić, żeby tłumaczenie zostało zweryfikowane przez native speakerów. Biuro Protłumaczenia gwarantuje wysoką jakość świadczonych usług z jednoczesnym utrzymaniem realnych cen oraz określonych wraz z Interesantem terminów. Co mamy szansę jeszcze otrzymać? Zespół tłumaczy oferuje darmową kalkulację (bazującą na programach typu OCR), profesjonalny team translatorów mających pożądaną wiedzę oraz doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów, gratisową przesyłkę oraz liczne zniżki (dla translacji, które posiadają większą objętość) oraz wsparcie biura, które ma kontrolę nad działalnością translatorów.

Podstawowe plusy z korzystania z tłumacza norweskiego

Biuro obsługi Interesantów Protłumaczenia za każdym razem troszczy się o to, ażeby im zagwarantować komfortowe warunki podczas wykonywania wyceny, natomiast w dalszej kolejności procesów tłumaczeniowych. Do niego powinniśmy udać się także z jakimikolwiek niepewnościami, jak również reklamacjami. Oprócz tego gwarantuje ekspresowe określenie kosztów, z jakimi musimy się liczyć w związku z przekładem naszych tekstów przez tłumacza polsko – norweskiego. Protłumeczenia dla stałych Kontrahentów mają dodatkowe obniżki, z jakich z pewnością trzeba skorzystać. Firma zatrudnia jedynie te osoby, które faktycznie zajmują się przekładami, mają stosowne certyfikaty oraz uprawnienia. Wszelkie zlecenia obejmuje Strategia bezpieczeństwa danych, której priorytetem jest ochrona danych osobowych Nabywców oraz tajemnicy majątkowej.

Oferta tłumaczeń przysięgłych z języka norweskiego

Tłumacz przysięgły norweskiego realizuje wszystkie tłumaczenia dokumentów, które wymagają uwierzytelnienia. Do nich można zakwalifikować translacje aktów zmiany stanu cywilnego, dokumenty procesowe, umowy transakcyjne, prawo jazdy, wyciągi bankowe, duplikaty niniejszych dokumentów. Tłumacze Protłumaczenia figurują w wykazie Ministerstwa Sprawiedliwości oraz posiadają tzw. kwalifikowany podpis elektroniczny (dotyczy źródła elektronicznego). Wykonują także tłumaczenia dla instytucji państwowych (sądów, Policji czy prokuratury). Innymi słowy, przedsiębiorstwo Protłumaczenia dostarcza usługi translacji zarówno dla Kontrahentów indywidualnych, jak i biznesowych. Pierwsi posiadają możliwość przekładu swojego CV czy umowy o pracę. Natomiast Klienci biznesowi (z sektora b2b) mogą oczekiwać na fachowo przeprowadzone translacje techniczne oraz prawnicze.

Jak wygląda zlecenie tłumaczenia dokumentów online?

W pierwszej kolejności trzeba wyciągnąć te dokumenty, które naprawdę domagają się przetłumaczenia. Powinniśmy przeznaczyć na wykonanie tej czynności nieco czasu oraz przemyśleć celowość przekładu każdego z nich. Dzięki temu mamy możliwość w przejrzysty sposób uniknąć zbędnych wydatków. Wybrane materiały można wręczyć bezpośrednio do jednego z biur firmy Protłumaczenia w Grudziądzu, Bydgoszczy czy Świeciu. Odmiennym sposobem jest przygotowanie skanu w którymkolwiek z popularnych formatów pliku – PDF, JPEG, BMP czy TIFF. Dalej należy nadać dokumenty do biura drogą internetową oraz poczekać na oszacowanie ceny translacji. Często pracownicy odpowiadają na maile w przeciągu 24 godzin. Jeśli wybrana dokumentacja potrzebuje niezwłocznego przekładu, warto umawiać się z firmą telefonicznie lub SMS-owo. Następnym etapem jest już tylko aprobata kosztów i wreszcie – odbiór przełożonych dokumentów.

Przekłady specjalne z norweskiego

Poza przekładami standardowymi Protłumaczenia oferują solidne oraz terminowe wykonywanie translacji branżowych, przykładowo technologicznych, handlowych, prawniczych lub bankowych. Biorąc pod uwagę dokumentację techniczną, zawiera ona oczywiście przekład instrukcji obsługi dla przedsiębiorstw oraz amatorów (będzie przejrzyste pod względem edycyjnym i filologicznym), tłumaczenia z charakterystyką przebiegu procesów technologicznych (m in. z dziedziny samochodowej, konsumpcyjnej czy farmaceutycznej), przekłady informatyczne mechanizmów kierowanych przy użyciu komputerów. Tłumaczenia prawnicze dotyczą szczególnie umów o pracę, przekładów KRS, dokumentacji dotyczącej aukcji, dokumentów przydatnych na rozprawy sądowe, transakcje handlowe między Polską i Norwegią, patenty czy autoryzacje. Tymczasem translacje bankowe nawiązują do umów zawieranych z bankami (m in. kredyty konsumpcyjne), abstraktów bankowych oraz innych dokumentów. Tłumaczenia biznesowe nie odnoszą się jedynie do „sztywnego” przekładu, lecz biorą pod uwagę wymiar marketingowy i komunikacyjny konkretnego artykułu. Przekład bazuje głównie na oczekiwaniach Klienta w zakresie stworzenia oferty handlowej albo obsługi poczty biznesowej.

Więcej informacji znajduje się na stronie biura tłumaczeń pod tym linkiem – Tłumacz przysięgły norweskiego